Monday, June 9, 2014
Inciting Change in Secondary English Language Programs: The Case of Cherry High School by Marilee Coles-Ritchie
English Learners in Special Education
My Final Research Paper
This paper is the beginning of understanding of the complexities that are inherent in determining where to place ELs to maximize their learning experience. From here, I would love to go on to study more about appropriate assessment in such situations, and why alternative programs such as dual immersion and sheltered English have better outcomes in terms of SPED placement.
This paper is the beginning of understanding of the complexities that are inherent in determining where to place ELs to maximize their learning experience. From here, I would love to go on to study more about appropriate assessment in such situations, and why alternative programs such as dual immersion and sheltered English have better outcomes in terms of SPED placement.
Culture in Educating Children
Created in Omnisketch by Brittinie Gleave
Remember Agatha from the Yupik dual language school: "it is our cultural responsibility to teach the language". Look up her story in Culturally Responsive TeachingLoss of Family Language link in previous post
There is a very relevant quote that I CAN'T FIND! I think it was Lisa Delpit, and something about being surprised at a question about separating language and culture. She goes on to describe language as what a mother sings to her infant, etc. It was a beautiful quote, and I remember highlighting it, but alas, it seems to have disappeared...
Sunday, June 8, 2014
The Roles and Responsibilities of Teachers of English Learners
The roles and
responsibilities of teachers depend on the goals teachers have for their
students. If the goal is to have students assimilate into the school culture
and perform well on English language measures, then this teacher may see it as
her/his role to help the student learn English as quickly as possible, even at
the expense of the home language. If the goal is to help the student become
academically successful, and be college-bound, then the teacher’s role may be
to use the students’ language to develop academic language until the student
is proficient enough in English to function well in an academic setting.
Finally, if it is the teacher’s goal to help the student develop self-efficacy and
become operating members of a democratic society, then it is the teacher’s
responsibility to help the student learn how to negotiate situations and
develop all areas of potential. All students’ potential is enhanced by learning
languages. Therefore, teachers with this goal will consider all languages as
valuable resources that s/he has a responsibility to preserve while also teaching English (see Delpit’s article for arguments on why English should be taught in conjunction with first language)*
*In pursuit of this goal, teachers also have a responsibility to learn about language development and the acquisition of a second language (see Wong’s article on what teachers should know about language).
Big “D” discourse and how it might impact schooling for ELs
James Paul Gee Photo Credit: Wikipedia |
Discourse
is the language that shapes one’s social identity. In fulfilling the primary
need to belong, people from a young age, and often without conscious awareness
align themselves with the discourses of their surroundings. For some, these
discourses mesh with the dominant Discourse—that of the dominant culture. For
others, the discourses are a mismatch to the dominant culture, which keeps them
at odds (oppressed) throughout their lifetimes. There are theorists who argue
that the discourse of upbringing cannot be transcended (Gee),
while others
believe that operating within the dominant discourse can be a learned practice
(Delpit).
Lisa Delpit Photo Credit: New Learning online |
This is where critical language pedagogy comes in. In teaching
students that there is power in certain language and giving them access to that
language (through explicit lessons on effective language use, relating language
to content or classroom practices), teachers can apprentice students into the
dominant discourse. Once they are part of the discourse, as Delpit claims, they
can change it, as Discourse is dynamic and malleable (though it is also
stubborn and persistent).
I
remember learning that English was the third language of author Joseph Conrad
just after reading Heart of Darkness.
This new information allowed me to put my finger on why the language of the
book is so powerful. Conrad was able to pick and choose words with an outsider’s
perspective, objectively. Critically taught students have the same potential, though
some objectivity may be lost. Students taught in this way can be selective with
language, manipulating it depending on the situation. Students without such
education—even those who are part of the Discourse—are at a disadvantage,
because they have available only that one perspective and the language within
it.
Picture from Amazon.com |
Other resources that helped formulate these opinions are:
Photo from Amazon.com |
Saturday, June 7, 2014
A Look at Program Models and Their Benefits and Problems
In
the past, ESL programs have operated according to a deficit model and thus have
operated and defined themselves only in terms of how long it took students to
learn to speak English—to fix the problem. As research builds, however, the
benefits of additive bilingualism can’t be ignored, and programs operating
according to an enrichment model—wherein all students are viewed as resources—are
increasing (Ovando & Combs 2006).
Program
Models:
·
ESL
Pullout:
o
Problematic
because it is the most expensive (hires specialized teachers), most common,
least effective; denies access to core curriculum, no instruction in first
language, students are stigmatized
o
Still
used because it is institutionalized and difficulty to change
o
Problematic
because students are still segregated and may be viewed as remedial
o
Beneficial
because lessons have both content and language goals, which makes learning both
more interesting and retainable; teachers are trained in SLA and use specific
strategies; bridges from ESL to English content
·
Newcomer
programs: a 1-2 year transitional program offering familial social services,
support in first language, ESL and content instruction
·
Transitional/early-exit:
academics are taught in first language for a brief time (no more than 3 years),
with a transition to English ASAP
o
Problematic
because it doesn’t provide sufficient time to learn academic language;
segregated, seen as remedial; the push to have students instructed in English
leads to watered down content
o
Beneficial
because there is native-language support
·
Maintenance/late
exit/developmental: content area instruction in both languages
o
Problematic
because it often discontinues after elementary school
o
Beneficial
because it maintains first language
·
Bilingual
Immersion/two-way bilingual/dual language: begins with 90% of instruction in
minority language and increases over the elementary years to a 50/50 split
o
Beneficial
because both languages are valued; English-speaking students acquire a second
language; minority language is maintained
o
Problematic
if neither of the languages is the child’s first languages; usually isn’t
continued after elementary school; difficult for transfer students in upper
grades; requires teachers in both languages
A great resource for EL teachers: http://www.imaginelearning.com/blog/2011/06/the-benefits-of-dual-immersion-education/
Socio-political History of US history of English Learners in Education
Looking
back on the timeline of the educational history of ELs in the US shows a pendulumatic
shift that is mirrored only by politics in this country. This is no
coincidence. Rather, it is evidence that the education of language-minority
citizens (and non-citizens) is collateral in an ongoing political battle
between a dominant majority and an oppressed minority, and their sympathizers.
Despite research that consistently shows the benefits of dual-language
education for all students, and
teachers’ and families’ insistence that bilingual education is what they want
for children, the American Discourse that a single language unites us, and that
learning English as quickly as possible can only benefit linguistically diverse
students often controls the legislation at national and state levels. Thus, as
a nation or state, we enact blatantly racist (propositions 187 and 227), or
biased (No Child Left Behind) laws
that disrupt the appropriate education of language minorities decade after
decade.
Thursday, May 29, 2014
How I have learned about other cultures throughout the travel seminar
There are several ways in which I was able to learn about other cultures throughout this seminar. An amazing amount of depth was packed into one short week. The most profound elements for me were the lessons taught by my peers, the documentary Harvest of Empire, and the afternoon at Crossroads urban center.
The lessons that were taught in the class were amazing. Constructing our own knowledge the way we did for each one made the content relevant and personal. After learning about the theft of Mexican land in the Mexican-American war, the Mexican's war for independence, NAFTA, and the problems of Mexico today, especially with education, I have the background knowledge to further my own learning, and to include elements of this history in my curriculum as I develop it.
The contextual information these lessons provided, in combination with Harvest of Empire, also allows me to better understand the poverty facing many Latinos, whether in their home countries or in the US. I had a general idea about America's exploitation of these countries, but did not understand how deep it went. This knowledge gives me the impetus to do more for my students of color. I always had the mentality that I would do whatever I could to reach all students, but I now see that for many families, social resources will be valuable to know about and share.
It is for this reason that I appreciate my visit to the Crossroads Urban Center. I learned about dozens of resources that I never knew about before. From legal services to emergency diaper supply, this facility provides the services needed when a family is in crisis. Additionally, there resource wall provides contact information for all kinds of services. So, even if a family is not in crisis, but still needs help there is probably a number there that will help them. I grabbed a brochure for each one to add to my teacher resource file.
There were many other ways throughout the class that I learned about the [mostly] Mexican culture. Beyond this valuable, but discrete information, I learned even more valuable lessons on how to learn about other cultures. These avenues are spelled out in my padlet wall, and include genuine conversations, learning another language, professional development, and getting to know the community. I am excited to employ these methods and look forward to the deeper connections they allow with students and families.
The lessons that were taught in the class were amazing. Constructing our own knowledge the way we did for each one made the content relevant and personal. After learning about the theft of Mexican land in the Mexican-American war, the Mexican's war for independence, NAFTA, and the problems of Mexico today, especially with education, I have the background knowledge to further my own learning, and to include elements of this history in my curriculum as I develop it.
The contextual information these lessons provided, in combination with Harvest of Empire, also allows me to better understand the poverty facing many Latinos, whether in their home countries or in the US. I had a general idea about America's exploitation of these countries, but did not understand how deep it went. This knowledge gives me the impetus to do more for my students of color. I always had the mentality that I would do whatever I could to reach all students, but I now see that for many families, social resources will be valuable to know about and share.
It is for this reason that I appreciate my visit to the Crossroads Urban Center. I learned about dozens of resources that I never knew about before. From legal services to emergency diaper supply, this facility provides the services needed when a family is in crisis. Additionally, there resource wall provides contact information for all kinds of services. So, even if a family is not in crisis, but still needs help there is probably a number there that will help them. I grabbed a brochure for each one to add to my teacher resource file.
There were many other ways throughout the class that I learned about the [mostly] Mexican culture. Beyond this valuable, but discrete information, I learned even more valuable lessons on how to learn about other cultures. These avenues are spelled out in my padlet wall, and include genuine conversations, learning another language, professional development, and getting to know the community. I am excited to employ these methods and look forward to the deeper connections they allow with students and families.
Subscribe to:
Posts (Atom)